当前位置: 首页 > 高中 > 高考

高考的英语怎么说,高考怎么用英语表达

  • 高考
  • 2025-10-16

高考的英语怎么说?“高考”用英语可以说“Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges”“National College Entrance Examination”或“Gaokao”。那么,高考的英语怎么说?一起来了解一下吧。

高考的英文简称

高考的英文是college entrance examination,即大学入学考试。

例句:

今年高考能否通过,他心里没底。

He’s not sure whether he can pass the national college entrance examination this year.

去年这个班在全国高考中被剃了光头。

Not a single student from this class passed the national college entrance examination last year.

他通过了高考,这让父母很高兴。

He has passed the college entrance examination, which makes his parents quite happy.

那么高考到底应不应该取消英语?

So what should cancel the college entrance examination in English。

高考的英文表达

“高考”翻译成“Gaokao”不算错,但更推荐“National College Entrance Examination(NCEE)”这一官方翻译。同时,“填志愿”可以翻译为“college application”,“被录取”可以翻译为“be admitted to/into”等。

一、“高考”的翻译

“高考”是中国特有的一种考试制度,其英文名称“Gaokao”已经被广泛接受,并收录进了牛津字典。然而,除了“Gaokao”这一具有中国特色的表达外,其官方英文翻译是“National College Entrance Examination”,简称为“NCEE”。

在外媒的报道中,经常会看到“官译(NCEE)+known as/or(Gaokao)”这样一种处理方式,这既体现了对高考这一中国特色考试制度的尊重,又便于国际读者理解。因此,在翻译“高考”时,可以根据具体语境和读者对象选择合适的翻译方式。

二、“填志愿”的翻译

高考结束后的填报志愿是一个至关重要的环节。在英语中,“填志愿”可以翻译为“college application”,即“大学申报”。

高考的英文单词

“高考”的英语表达是 National College Entrance Examination(简称 NEMT),或者 National college entrance exam,College/university entrance examination;“第一志愿”的英语表达是 first choice

一、“高考”的英语表达

“高考”是中国的一项重要的国家级考试,用于选拔合格的高中毕业生进入大学深造。其英语全称是 National College Entrance Examination,简称 NEMT,也可以表达为 National college entrance exam 或 College/university entrance examination。其中,“college”和“university”可以互换使用,表示大学;“exam”也可以用复数形式“exams”来表示。此外,“高考”还可以直接用“Gaokao”来表示,这种说法已经被收录到牛津词典中,外国人也能理解。

二、“第一志愿”的英语表达

在高考填报志愿时,“第一志愿”是指考生最希望被录取的学校或专业。

Gaokao英文拼写

“高考”用英语可以说“Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges”“National College Entrance Examination”或“Gaokao”

Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges:这是“高考”全称的英文翻译,即“普通高等学校招生全国统一考试”。这个翻译非常准确,但相对较长,不太方便在日常交流中使用。

National College Entrance Examination:这是“高考”更为常见的英文表达。其中的“college”可以替换成“university”,“examination”也可以用“exam”或“exams”来替代。例如,“毫无疑问,每个高中生都希望在高考中取得成功”就可以翻译为“There is no doubt that every high school student wishes to be successful in the National College Entrance Examination”。

高考怎么用英语表达

“高考”是“高等学校招生全国统一考试“的简称,用英语来表达常用的有以下3种:

1、national higher education entrance examination。“全国大学入门考试

2、national college entrance examination。“全国大学入门考试

3、gaokao(拼音), 这个不是中式英语,这个词已经被收录至最新版牛津词典。

每个单词的字母通常是不大写的,如果这个词出现在句子开头,第一个字母大写。

这个“高”(高等学校)是翻译成college还是university都是可以的,我们常常听到的解释是“college是学院,而university是综合性大学”,其实都可以。

MacMillan English Dictionary - American是这样解释college的:in the U.S., a place that gives students degrees. A school of this type can also be called a university if it is large enough to give degrees in more than one subject。

以上就是高考的英语怎么说的全部内容,“高考”用英语说是:1、National College Entrance Examination 2、college entrance examination 3、university entrance examination (1)首先,高考新闻有一个热词就是,“高考移民”(NCEE migrant ) 这在cctv9和chinadaily上是有多次提到的。其中NCEE就是National College Entrance Examination 的缩写。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢