高考的英语?“高考”用英语可以说“Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges”“National College Entrance Examination”或“Gaokao”。那么,高考的英语?一起来了解一下吧。
高考的英文表达是National College Entrance Examination,简称NEEA。
高考,是中国的高中毕业生为了进入大学而参加的全国性考试。这一考试在中国社会中被视为非常重要的一次考试,因为它决定了学生是否能够进入心仪的大学以及所能选择的专业。每年有数百万的学生参加这一考试,竞争非常激烈。这种规模庞大、竞争激烈的特点使得高考在中国乃至全球都有很高的关注度。因此,了解高考在英语中的正确表达是非常重要的,特别是在涉及国际教育交流的背景下。高考的英文表达“National College Entrance Examination”准确地传达了这一考试的核心内容,即选拔性的、决定大学入学资格的全国性考试。
高考的英语单词:college entrance examination。
释义:高考、大学入学考试、高考了。
造句
1、今年高考他又憷场了。
Hegotnervousagainatthecollegeentranceexaminationthisyear。
2、对不同背景的EFL评分员的高考评分过程的研究。
ResearchontheRatingProcessofEFLRaterswithDifferentBackgroundsinEvaluatingtheNMET 。
3、高考招生多代理决策支持系统研究。
ResearchonDecisionSupportofCollegeEnrollmentBasedonMulti-AgentSystem 。
4、高考服务性报道避免冷热极端的原则与策略。
ThePrinciplesandStrategiesofServiceReportonUniversityEntranceExamination。
5、基于贝叶斯方法的高考成绩类别预测。
APredictionofCollegeEntranceExaminationScoresBasedonBayesianMethod。
“高考”用英语说是 National Higher Education Entrance Examination 或 National College Entrance Examination,也可以简称为 Gaokao。
National Higher Education Entrance Examination:这个表述直接对应了“全国普通高等学校招生入学考试”的含义,全面且准确地传达了高考的性质和目的。
National College Entrance Examination:这个表述侧重于“全国大学入学考试”,虽然略有简化,但仍然保留了高考的核心意义。
Gaokao:这是高考的汉语拼音缩写,在国际交流中也被广泛接受和使用,特别是在提到中国高考时,这个缩写已经具有一定的知名度和认可度。
高考是中国大陆一年一度的重要学业考试,相当于美国的SAT考试,是进入高等学校本科阶段学习的必要条件。该考试由教育部统一命题(自1978年开始),对于考生来说具有极其重要的意义,不仅决定了他们的学业去向,也在一定程度上影响了他们未来的职业轨迹。
“高考”用英语可以说“Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges”“National College Entrance Examination”或“Gaokao”。
Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges:这是“高考”全称的英文翻译,即“普通高等学校招生全国统一考试”。这个翻译非常准确,但相对较长,不太方便在日常交流中使用。
National College Entrance Examination:这是“高考”更为常见的英文表达。其中的“college”可以替换成“university”,“examination”也可以用“exam”或“exams”来替代。例如,“毫无疑问,每个高中生都希望在高考中取得成功”就可以翻译为“There is no doubt that every high school student wishes to be successful in the National College Entrance Examination”。
“高考”是“高等学校招生全国统一考试“的简称,用英语来表达常用的有以下3种:
1、national higher education entrance examination。“全国大学入门考试
2、national college entrance examination。“全国大学入门考试
3、gaokao(拼音), 这个不是中式英语,这个词已经被收录至最新版牛津词典。
每个单词的字母通常是不大写的,如果这个词出现在句子开头,第一个字母大写。
这个“高”(高等学校)是翻译成college还是university都是可以的,我们常常听到的解释是“college是学院,而university是综合性大学”,其实都可以。
MacMillan English Dictionary - American是这样解释college的:in the U.S., a place that gives students degrees. A school of this type can also be called a university if it is large enough to give degrees in more than one subject。
以上就是高考的英语的全部内容,“高考”英语表达为:The national college entrance examination。每个单词一般都不大写,除非在句首。其中的“college”说成“university”也可以,“exam”用“exams”也可以。事实上,“拼音Gaokao”也已被收录至最新版牛津词典。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。