当前位置: 首页 > 高中

高中文言文翻译,高中文言文大全必背50篇翻译

  • 高中
  • 2024-09-10

高中文言文翻译?高中必背古文言文翻译【篇一】 《逍遥游(节选)》 先秦:庄周 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。那么,高中文言文翻译?一起来了解一下吧。

高二语文文言文翻译

濮州刺史庞相寿因为犯了贪污罪被罢免了官职。庞便陈述自己曾经在秦王府当过幕僚。唐太宗知道了这件事很是同情,准备让其官复原职。大臣魏征便向太宗进谏道:“当年秦王的老部下,天下有很多呀,如果都像庞这样,恐怕会让天下正直的人心寒。”太宗听了高兴地采纳了魏征的意见。告诉庞相寿说:“过去我身为秦王,是一府之主;今天我身在皇位,是天下之主啊,不能单独照顾老部下。连魏大人都这样秉公执法,我又怎么能违反原则以徇私情呢!”唐太宗便赏赐给庞相寿一些布匹丝帛让其回家。庞含泪而去。

高中必背文言文翻译

高中必背文言文及其翻译4篇

1、得道多助,失道寡助

《孟子》

孟子曰:“天时不如地利,地利睁键不如人和,初中学生必背文言文(80篇之二)。”

“三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。”

“ 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。”

“故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。”

“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”

【译文】

孟子说:“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。”

“三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。”

“城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。”

“所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

文言文翻译助手

1.置之地,拔剑撞而破之

抛在地上,拔出宝剑击破了它。

2.有如此之势,而为秦人积威之所劫

拥有如此的势力,却被亲人长期的威势所掠夺。

3.信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎

(如果)确实是真这样的吧,(为什么)我哥哥有那么美好的德行却让他儿子短命而死呢

4.诸君若有意,瞻予马首可也

各位如果同意我的意见,就看我的马头行事。

5.死而有知,其几何离

人死后如果有知,我们又还能分离多久呢(意谓如果人死有灵,我们将很快在地府再相见)?

高中常考文言文翻译

[译文]

濮州刺史庞相寿因为犯了贪污罪被罢免了官职。庞相寿便陈述自己曾经在秦王府当过幕僚。唐太宗知道了这件事很是同情,准备让其官复原职。大臣魏征便向太宗进谏道:“当年秦王的老部下,天下有很多呀,如果都像庞相寿这样,恐怕会让天下正直的人心寒。”太宗听了高兴地采纳了魏征的意见,并告诉庞相寿:“过去我身为秦王,是一府之主;今天我身在皇位,是天下之主啊,不能单独照顾老部下。连魏大人都这样秉公执法,我又怎么能违反原则以徇私情呢!”唐太宗便赏赐给庞相寿一些布匹丝帛让其回家。庞相寿含泪而去。

高中文言文阅读理解

【 #能力训练#导语】学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是分享的高中常背文言文及翻译精选。欢迎阅读参考!

高中常背文言文及翻译精选【篇一】

《阿房宫赋》

唐代:杜牧

六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。(不知乎一作:不知其;西东一作:东西)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。(有不见者一作:有不得见者)

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

以上就是高中文言文翻译的全部内容,1.秦王以十五城请易寡人之壁(换,换取)译文:秦王用十五座城池想要来交换我的和氏壁。2.缙绅而能不易其志者,四海之大(改变,更改)译文:(做了)大官(以后)还没有改变他(初为官时)的志向抱负的官员,在天下(恐怕找不出几个人)。3.采掇者易辨识耳(容易。

猜你喜欢